23:43
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
ما تتقدم أي أمة من هذه الأمم المكذبة الوقت المحدد لهلاكها، ولا تتأخر عنه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Hiçbir ümmet, kendi süresini ne çabuklaştırabilir ve ne de geciktirebilir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hiçbir ümmet, ecelini ne öne alabilir, ne de erteleyebilir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Hiçbir ümmet, ecelinin önüne geçemez ve onu geciktiremez.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
No people can hasten their term, nor can they delay (it).
A. Yusuf Alipublic-domain
no community can advance or delay its time-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
M. Pickthallpublic-domain
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter].
Saheeh Internationalall-rights-reserved