26:45
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فألقى موسى عصاه، فإذا هي حية عظيمة، تبتلع ما صدر منهم من إفك وتزوير.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Ardından Musa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuyor!
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Musa da asasını atmıştı. Bir de ne görsünler, (Musa’nın asası) onların uydurduklarını yutuyor.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Then Moses threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
A. Yusuf Alipublic-domain
But Moses threw his staff and- lo and behold!- it swallowed up their trickery
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Then Moses threw his staff and lo! it swallowed that which they did falsely show.
M. Pickthallpublic-domain
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
Saheeh Internationalall-rights-reserved