← السورة 27

27:78

إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُم بِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
رَبَّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
يَقْضِى
will judge
فعل
الجذر: قضي
الإعراب
يَقْضِىفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
بَيْنَهُم
between them
اسم
الجذر: بين
الإعراب
بَيْنَاسمظرف مكان، منصوب
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِحُكْمِهِۦ
by His Judgment
اسم
الجذر: حكم
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
حُكْمِاسممذكّر، مجرور
هِۦاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَهُوَ
and He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلْعَزِيزُ
(is) the All-Mighty
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَزِيزُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَلِيمُاسممذكر مفرد، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

إن ربك يقضي بين المختلفين من بني إسرائيل وغيرهم بحكمه فيهم، فينتقم من المبطل، ويجازي المحسن. وهو العزيز الغالب، فلا يُرَدُّ قضاؤه، العليم، فلا يلتبس عليه حق بباطل.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Rabbin şüphesiz, aralarında, kendi hükmünü verecektir. O güçlüdür, bilendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Rabbin şüphesiz, onlar arasında kendi hükmünü verecektir. O, mutlak galiptir, hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki Rabbin onların arasında hükmünü verecektir. O güçlüdür, bilendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily thy Lord will decide between them by His Decree: and He is Exalted in Might, All-Knowing.

A. Yusuf Alipublic-domain

Truly, your Lord will judge between them in His wisdom- He is the Almighty, the All Knowing-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! thy Lord will judge between them of His wisdom, and He is the Mighty, the Wise.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع