← السورة 30

30:55

وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقْسِمُ ٱلْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُوا۟ غَيْرَ سَاعَةٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَانُوا۟ يُؤْفَكُونَ

كلمة بكلمة

وَيَوْمَ
And (the) Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
تَقُومُ
will (be) established
فعل
الجذر: قوم
الإعراب
تَقُومُفعلمضارع، غائب مؤنث مفرد
ٱلسَّاعَةُ
the Hour
اسم
الجذر: سوع
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
سَّاعَةُاسممؤنّث، مرفوع
يُقْسِمُ
will swear
فعل
الجذر: قسم
الإعراب
يُقْسِمُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
ٱلْمُجْرِمُونَ
the criminals
اسم
الجذر: جرم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُجْرِمُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع
مَا
not
حرف جر
الإعراب
مَاحرف جرنفي
لَبِثُوا۟
they remained
فعل
الجذر: لبث
الإعراب
لَبِثُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
غَيْرَ
but
اسم
الجذر: غير
الإعراب
غَيْرَاسممذكّر، منصوب
سَاعَةٍ
an hour
اسم
الجذر: سوع
الإعراب
سَاعَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
كَذَٰلِكَ
Thus
حرف جر
الإعراب
كَحرف جرحرف جر، سابقة
ذَٰاسماسم إشارة، مذكر مفرد
لِحرف جرللبعد، لاحقة
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
كَانُوا۟
they were
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يُؤْفَكُونَ
deluded
فعل
الجذر: أفك
الإعراب
يُؤْفَكُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

ويوم تجيء القيامة ويبعث الله الخلق من قبورهم يقسم المشركون ما مكثوا في الدنيا غير فترة قصيرة من الزمن، كذبوا في قسمهم، كما كانوا يكذبون في الدنيا، وينكرون الحق الذي جاءت به الرسل.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kıyamet koptuğu gün suçlular sadece çok kısa bir müddet kalmış olduklarına yemin ederler. Böylece onlar dünyada da aldatılıp haktan döndürülüyorlardı.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kıyamet kopacağı gün günahkarlar dünyada bir saatten fazla durmadıklarına yemin ederler. Onlar önceden de böyle haktan çevriliyorlardı.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (Son) Saat gerçekleştiği gün, suçlular (dünyada) ancak kısa bir süre kaldıklarına dair yemin edeceklerdir. İşte onlar (dünyada da gerçeklerden) böyle döndürülüyorlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

On the Day that the Hour (of Reckoning) will be established, the transgressors will swear that they tarried not but an hour: thus were they used to being deluded!

A. Yusuf Alipublic-domain

On the Day the Hour comes, the guilty will swear they lingered no more than an hour- they have always been deluded-

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And on the day when the Hour riseth the guilty will vow that they did tarry but an hour - thus were they ever deceived.

M. Pickthallpublic-domain

And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع