← السورة 36

36:51

وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

كلمة بكلمة

وَنُفِخَ
And will be blown
فعل
الجذر: نفخ
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
نُفِخَفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
فِى
[in]
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
ٱلصُّورِ
the trumpet
اسم
الجذر: صور
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
صُّورِاسممذكّر، مجرور
فَإِذَا
and behold
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِذَاحرف جرفجائية
هُم
They
اسم
الإعراب
هُماسمضمير، غائب مذكر جمع
مِّنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِّنَحرف جرحرف جر
ٱلْأَجْدَاثِ
the graves
اسم
الجذر: جدث
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَجْدَاثِاسممذكر جمع، مجرور
إِلَىٰ
to
حرف جر
الإعراب
إِلَىٰحرف جرحرف جر
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يَنسِلُونَ
[they] will hasten
فعل
الجذر: نسل
الإعراب
يَنسِلُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

ونُفِخ في "القرن" النفخةُ الثانية، فتُرَدُّ أرواحهم إلى أجسادهم، فإذا هم من قبورهم يخرجون إلى ربهم سراعًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sûr'a üfürülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sûr’a üflendiğinde, bir de bakarsın ki (hemen) mezarlar(ın)dan (kalkarak) Rablerine koşacaklar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

The trumpet shall be sounded, when behold! from the sepulchres (men) will rush forth to their Lord!

A. Yusuf Alipublic-domain

The Trumpet will be sounded and- lo and behold!- they will rush out to their Lord from their graves.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And the trumpet is blown and lo! from the graves they hie unto their Lord,

M. Pickthallpublic-domain

And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع