37:114
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
ولقد مننَّا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة، ونجيناهما وقومهما من الغرق، وما كانوا فيه من عبودية ومَذلَّة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
And olsun ki Musa ve Harun'a da iyilikte bulunmuştuk.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Andolsun ki biz Musa ile Harun'a da nimetler verdik.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yemin olsun ki biz Musa’ya ve Harun’a da nimetler vermiştik.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Again (of old) We bestowed Our favour on Moses and Aaron,
A. Yusuf Alipublic-domain
We also bestowed Our favour on Moses and Aaron:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And We verily gave grace unto Moses and Aaron,
M. Pickthallpublic-domain
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Saheeh Internationalall-rights-reserved