← السورة 37

37:155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

كلمة بكلمة

أَفَلَا
Then will not
اسم
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
فَحرف جرحرف زائد، سابقة
لَاحرف جرنفي
تَذَكَّرُونَ
you pay heed
فعل
الجذر: ذكر
الإعراب
تَذَكَّرُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

أفلا تذكرون أنه لا يجوز ولا ينبغي أن يكون له ولد؟ تعالى الله عن ذلك علوًّا كبيرًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Hiç düşünmez misiniz?

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Hiç düşünmüyor musunuz?

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Gerçeği) hiç hatırlamıyor musunuz?

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Will ye not then receive admonition?

A. Yusuf Alipublic-domain

Do you not reflect?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Will ye not then reflect?

M. Pickthallpublic-domain

Then will you not be reminded?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية