← السورة 37

37:17

أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

كلمة بكلمة

أَوَءَابَآؤُنَا
Or our fathers
اسم
الجذر: أبو
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
وَحرف جرحرف زائد، سابقة
ءَابَآؤُاسممذكر جمع، مرفوع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
ٱلْأَوَّلُونَ
former
اسم
الجذر: أول
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَوَّلُونَاسممذكر جمع، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

وقالوا: ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بيِّن. أإذا متنا وصِرْنا ترابًا وعظامًا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء، أو يُبعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Önceki atalarımız da mı?.."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Önceki atalarımız da mı (diriltilecek)?”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"And also our fathers of old?"

A. Yusuf Alipublic-domain

along with our forefathers?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And our forefathers?

M. Pickthallpublic-domain

And our forefathers [as well]?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved