37:46
بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ
كلمة بكلمة
الترجمة
يدار عليهم في مجالسهم بكؤوس خمر من أنهار جارية، لا يخافون انقطاعها، بيضاء في لونها، لذيذة في شربها، ليس فيها أذى للجسم ولا للعقل.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
İçenlere lezzet veren, pınardan doldurulmuş bembeyaz bir kadehle onların etrafında dolaşılır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlara (içleri) pınardan (doldurulmuş) berrak, içenlere lezzet veren kadehler dolaştırılacaktır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof),
A. Yusuf Alipublic-domain
white, delicious to those who taste it,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
White, delicious to the drinkers,
M. Pickthallpublic-domain
White and delicious to the drinkers;
Saheeh Internationalall-rights-reserved