← السورة 4

4:151

أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَـٰفِرُونَ حَقًّا ۚ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

كلمة بكلمة

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
اسم
الإعراب
أُو۟لَٰٓئِاسماسم إشارة، حرف جر
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
هُمُ
they
اسم
الإعراب
هُمُاسمضمير، غائب مذكر جمع
ٱلْكَٰفِرُونَ
(are) the disbelievers
اسم
الجذر: كفر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كَٰفِرُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع
حَقًّا
truly
اسم
الجذر: حقق
الإعراب
حَقًّااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَأَعْتَدْنَا
And We have prepared
فعل
الجذر: عتد
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
أَعْتَدْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
لِلْكَٰفِرِينَ
for the disbelievers
اسم
الجذر: كفر
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لْحرف جرمعرفة، سابقة
كَٰفِرِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور
عَذَابًا
a punishment
اسم
الجذر: عذب
الإعراب
عَذَابًااسممذكّر، نكرة، منصوب
مُّهِينًا
humiliating
اسم
الجذر: هون
الإعراب
مُّهِينًااسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

أولئك هم أهل الكفر المحقَّق الذي لا شك فيه، وأعتدنا للكافرين عذابًا يخزيهم ويهينهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah'ı ve peygamberlerini inkar eden, Allah'la peygamberleri arasını ayırmak isteyen, "Bir kısmına inanır bir kısmını inkar ederiz" diyerek ikisi arasında bir yol tutmak isteyenler, işte onlar gerçekten kafir olanlardır. Kafirlere ağır bir azab hazırlamışızdır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte onlar gerçek kâfirlerdir. Biz de kâfirlere alçaltıcı bir azab hazırlamışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte onlar gerçek kâfirlerdir. Biz, kâfirler için küçük düşürücü bir azap hazırlamış (olacağız).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

They are in truth (equally) unbelievers; and we have prepared for unbelievers a humiliating punishment.

A. Yusuf Alipublic-domain

they are really disbelievers: We have prepared a humiliating punishment for those who disbelieve.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Such are disbelievers in truth; and for disbelievers We prepare a shameful doom.

M. Pickthallpublic-domain

Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع