← السورة 43

43:10

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

كلمة بكلمة

ٱلَّذِى
The One Who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
جَعَلَ
made
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَكُمُ
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُمُاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
ٱلْأَرْضَ
the earth
اسم
الجذر: أرض
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَرْضَاسممؤنّث، منصوب
مَهْدًا
a bed
اسم
الجذر: مهد
الإعراب
مَهْدًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَجَعَلَ
and made
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَكُمْ
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
فِيهَا
therein
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
سُبُلًا
roads
اسم
الجذر: سبل
الإعراب
سُبُلًااسممذكر جمع، نكرة، منصوب
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
الإعراب
لَّعَلَّحرف جرمنصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
تَهْتَدُونَ
(be) guided
فعل
الجذر: هدي
الإعراب
تَهْتَدُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

الذي جعل لكم الأرض فراشًا وبساطًا، وسهَّل لكم فيها طرقًا لمعاشكم ومتاجركم؛ لكي تهتدوا بتلك السبل إلى مصالحكم الدينية والدنيوية.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

O, size yeri beşik kılmış ve orada, doğru gidesiniz diye yollar var etmiştir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, yeryüzünü sizin için bir beşik yaptı ve doğru gidesiniz diye orada sizin için yollar meydana getirdi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yeri size beşik kılan ve doğru gidesiniz diye orada size yollar yaratandır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(Yea, the same that) has made for you the earth (like a carpet) spread out, and has made for you roads (and channels) therein, in order that ye may find guidance (on the way);

A. Yusuf Alipublic-domain

It is He who smoothed out the earth for you and traced out routes on it for you to find your way,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Who made the earth a resting-place for you, and placed roads for you therein, that haply ye may find your way;

M. Pickthallpublic-domain

[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية