← السورة 48

48:3

وَيَنصُرَكَ ٱللَّهُ نَصْرًا عَزِيزًا

كلمة بكلمة

وَيَنصُرَكَ
And Allah may help you
فعل
الجذر: نصر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يَنصُرَفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
ٱللَّهُ
And Allah may help you
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهُاسماسم علم، مرفوع
نَصْرًا
(with) a help
اسم
الجذر: نصر
الإعراب
نَصْرًااسممذكّر، نكرة، منصوب
عَزِيزًا
mighty
اسم
الجذر: عزز
الإعراب
عَزِيزًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب، صفة

الترجمة

AR

فتحنا لك ذلك الفتح، ويسَّرناه لك؛ ليغفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؛ بسبب ما حصل من هذا الفتح من الطاعات الكثيرة وبما تحملته من المشقات، ويتم نعمته عليك بإظهار دينك ونصرك على أعدائك، ويرشدك طريقًا مستقيمًا من الدين لا عوج فيه، وينصرك الله نصرًا قويًّا لا يَضْعُف فيه الإسلام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Böylece sana, kimsenin güç yetiremeyeceği bir şekilde yardım eder.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve sana Allah, şanlı bir zaferle yardım eder.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sana güçlü bir şekilde yardım edecektir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And that Allah may help thee with powerful help.

A. Yusuf Alipublic-domain

and help you mightily.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And that Allah may help thee with strong help -

M. Pickthallpublic-domain

And [that] Allāh may aid you with a mighty victory.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع