← السورة 5

5:79

كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

كلمة بكلمة

كَانُوا۟
They had been
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
لَا
not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
يَتَنَاهَوْنَ
forbidding each other
فعل
الجذر: نهي
الإعراب
يَتَنَاهَفعلمضارع، غائب مذكر جمع
وْنَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
عَن
from
حرف جر
الإعراب
عَنحرف جرحرف جر
مُّنكَرٍ
wrongdoing
اسم
الجذر: نكر
الإعراب
مُّنكَرٍاسماسم مفعول، مذكّر، نكرة، مجرور
فَعَلُوهُ
they did [it]
فعل
الجذر: فعل
الإعراب
فَعَلُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
واسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
لَبِئْسَ
Surely, evil
فعل
الجذر: بأس
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
بِئْسَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مَا
(was) what
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
كَانُوا۟
they were
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانُفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
يَفْعَلُونَ
doing
فعل
الجذر: فعل
الإعراب
يَفْعَلُفعلمضارع، غائب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع

الترجمة

AR

كان هؤلاء اليهود يُجاهرون بالمعاصي ويرضونها، ولا يَنْهى بعضُهم بعضًا عن أيِّ منكر فعلوه، وهذا من أفعالهم السيئة، وبه استحقوا أن يُطْرَدُوا من رحمة الله تعالى.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Birbirlerinin yaptıkları fenalıklara mani olmuyorlardı. Yapmakta oldukları ne kötü idi!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar, yaptıkları kötülüklerden vazgeçmiyorlardı. Yaptıkları şey ne kötü idi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar, işledikleri (kötülükler)den, birbirlerini vazgeçirmeye çalışmazlardı. Yaptıkları ne kötüdür!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did.

A. Yusuf Alipublic-domain

they did not forbid each other to do wrong. How vile their deeds were!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do!

M. Pickthallpublic-domain

They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing.

Saheeh Internationalall-rights-reserved