52:10
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا
كلمة بكلمة
الترجمة
إن عذاب ربك -أيها الرسول- بالكفار لَواقع، ليس له مِن مانع يمنعه حين وقوعه، يوم تتحرك السماء فيختلُّ نظامها وتضطرب أجزاؤها، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا، وتزول الجبال عن أماكنها، وتسير كسير السحاب.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Dağlar da bir yürüyüş yürür.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Dağlar da yürüdükçe yürüyecektir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And the mountains will fly hither and thither.
A. Yusuf Alipublic-domain
and the mountains float away.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And the mountains move away with (awful) movement,
M. Pickthallpublic-domain
And the mountains will pass on, departing -
Saheeh Internationalall-rights-reserved