52:47
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وإن لهؤلاء الظلمة عذابًا يلقونه في الدنيا قبل عذاب يوم القيامة من القتل والسبي وعذاب البرزخ وغير ذلك، ولكن أكثرهم لا يعلمون ذلك.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Zulmedenlere, şüphesiz, bundan başka da azap vardır; fakat onların çoğu bilmezler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Şüphesiz o zulmedenlere ondan başka da azab vardır. Fakat çokları bilmezler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Haksızlık edenlere, elbette ondan başka da azap vardır. Fakat çoğu bilmezler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
A. Yusuf Alipublic-domain
Another punishment awaits the evildoers, though most of them do not realize it.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.
M. Pickthallpublic-domain
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
Saheeh Internationalall-rights-reserved