← السورة 53

53:13

وَلَقَدْ رَءَاهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ

كلمة بكلمة

وَلَقَدْ
And certainly
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَحرف جرتوكيد، سابقة
قَدْحرف جرحرف تحقيق
رَءَاهُ
he saw him
فعل
الجذر: رأي
الإعراب
رَءَافعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
نَزْلَةً
(in) descent
اسم
الجذر: نزل
الإعراب
نَزْلَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
أُخْرَىٰ
another
اسم
الجذر: أخر
الإعراب
أُخْرَىٰاسممؤنث مفرد، مرفوع

الترجمة

AR

أتُكذِّبون محمدًا صلى الله عليه وسلم، فتجادلونه على ما يراه ويشاهده من آيات ربه؟ ولقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته الحقيقية مرة أخرى عند سدرة المنتهى- شجرة نَبْق- وهي في السماء السابعة، ينتهي إليها ما يُعْرَج به من الأرض، وينتهي إليها ما يُهْبَط به من فوقها، عندها جنة المأوى التي وُعِد بها المتقون. إذ يغشى السدرة من أمر الله شيء عظيم، لا يعلم وصفه إلا الله عز وجل. وكان النبي صلى الله عليه وسلم على صفة عظيمة من الثبات والطاعة، فما مال بصره يمينًا ولا شمالا ولا جاوز ما أُمِر برؤيته. لقد رأى محمد صلى الله عليه وسلم ليلة المعراج من آيات ربه الكبرى الدالة على قدرة الله وعظمته من الجنة والنار وغير ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

And olsun ki o, Cebrail'i sınırın sonunda başka bir inişinde de görmüştür.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Andolsun onu bir kez daha görmüştü.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yemin olsun ki bir başka inişinde onu, cennetü’l-me’vâ (durmaya değer bahçe)nin yanındaki sidretü’l-müntehâ (uzaktaki sedir ağacı)nın yanında bir kez daha görmüştü.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

For indeed he saw him at a second descent,

A. Yusuf Alipublic-domain

A second time he saw him:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And verily he saw him yet another time

M. Pickthallpublic-domain

And he certainly saw him in another descent

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع