53:44
وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا
كلمة بكلمة
وَأَنَّهُۥ
And that He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جر — حرف عطف، سابقة
أَنَّحرف جر — منصوب
هُۥاسم — ضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
هُوَ
[He]
اسم
الإعراب
هُوَاسم — ضمير، غائب مذكر مفرد
وَأَحْيَا
and gives life
فعل
الجذر: حيي
الإعراب
وَحرف جر — حرف عطف، سابقة
أَحْيَافعل — ماضٍ، غائب مذكر مفرد
الترجمة
AR
وأنه سبحانه أمات مَن أراد موته مِن خلقه، وأحيا مَن أراد حياته منهم، فهو المتفرِّد سبحانه بالإحياء والإماتة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Doğrusu dirilten de öldüren de O'dur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Öldüren de dirilten de O'dur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Öldüren de yalnızca O’dur, dirilten de.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
That it is He Who granteth Death and Life;
A. Yusuf Alipublic-domain
that it is He who gives death and life;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And that He it is Who giveth death and giveth life;
M. Pickthallpublic-domain
And that it is He who causes death and gives life
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع