54:1
ٱقْتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلْقَمَرُ
كلمة بكلمة
الإعراب
الترجمة
دنت القيامة، وانفلق القمر فلقتين، حين سأل كفار "مكة" النبي صلى الله عليه وسلم أن يريهم آية، فدعا الله، فأراهم تلك الآية.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Kıyamet saati yaklaşır, ay yarılır; onlar bir delil görünce hala yüz çevirirler ve: "Süregelen bir sihir" derler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kıyamet saati yaklaştı, Ay yarıldı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (Son) Saat yaklaşmıştır ve (o zaman geldiğinde) Ay yarılmış (olacak)tır.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
A. Yusuf Alipublic-domain
The Hour draws near; the moon is split in two.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
The hour drew nigh and the moon was rent in twain.
M. Pickthallpublic-domain
The Hour has come near, and the moon has split [in two].
Saheeh Internationalall-rights-reserved