← السورة 54

54:13

وَحَمَلْنَـٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَٰحٍ وَدُسُرٍ

كلمة بكلمة

وَحَمَلْنَٰهُ
And We carried him
فعل
الجذر: حمل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
حَمَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
عَلَىٰ
on
حرف جر
الإعراب
عَلَىٰحرف جرحرف جر
ذَاتِ
(ark) made of planks
اسم
الإعراب
ذَاتِاسممؤنث مفرد، مجرور
أَلْوَٰحٍ
(ark) made of planks
اسم
الجذر: لوح
الإعراب
أَلْوَٰحٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
وَدُسُرٍ
and nails
اسم
الجذر: دسر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
دُسُرٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور

الترجمة

AR

وحملنا نوحًا ومَن معه على سفينة ذات ألواح ومسامير شُدَّت بها، تجري بمرأى منا وحفظ، وأغرقنا المكذبين؛ جزاء لهم على كفرهم وانتصارًا لنوح عليه السلام. وفي هذا دليل على إثبات صفة العينين لله سبحانه وتعالى، كما يليق به.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onu, tahtadan yapılmış, mıhla çakılmış bir gemiye bindirdik; inkar edilmiş olan Nuh'a mükafat olarak verdiğimiz gemi nezaretimiz altında yüzüyordu.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Nuh'u da tahtalardan yapılmış, çivilerle (çakılmış gemi) üzerinde taşıdık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onu (Nuh’u) levhalar ve çivilerle (çakılmış gemide) taşımıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:

A. Yusuf Alipublic-domain

We carried him along on a vessel of planks and nails

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And We carried him upon a thing of planks and nails,

M. Pickthallpublic-domain

And We carried him on a [construction of] planks and nails,

Saheeh Internationalall-rights-reserved