← السورة 56

56:11

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلْمُقَرَّبُونَ

كلمة بكلمة

أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
اسم
الإعراب
أُو۟لَٰٓئِاسماسم إشارة، حرف جر
كَحرف جرمخاطب، لاحقة، مذكّر
ٱلْمُقَرَّبُونَ
(are) the nearest ones
اسم
الجذر: قرب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مُقَرَّبُونَاسماسم مفعول، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة، أولئك هم المقربون عند الله، يُدْخلهم ربهم في جنات النعيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Naim cennetlerinde Allah'a en çok yaklaştırılmış olanlar işte bunlardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte o yaklaştırılanlar,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bu kişiler, nimet cennetlerinde (Allah’a) yakınlaştırılanlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

These will be those Nearest to Allah:

A. Yusuf Alipublic-domain

For these will be the ones brought nearest to God

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those are they who will be brought nigh

M. Pickthallpublic-domain

Those are the ones brought near [to Allāh]

Saheeh Internationalall-rights-reserved