56:74
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
كلمة بكلمة
فَسَبِّحْ
So glorify
فعل
الجذر: سبح
الإعراب
فَحرف جر — حرف استئناف، سابقة
سَبِّحْفعل — أمر، مخاطب مذكر مفرد
رَبِّكَ
(of) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسم — مذكّر، مجرور
كَاسم — ضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
ٱلْحرف جر — معرفة، سابقة
عَظِيمِاسم — مذكر مفرد، مجرور، صفة
الترجمة
AR
فنزِّه -أيها النبي- ربك العظيم كامل الأسماء والصفات، كثير الإحسان والخيرات.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Öyleyse çok büyük Rabbinin adını tesbih et.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Öyleyse büyük Rabbinin adını yücelt.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yüce Rabbinin adını tesbih et (yücelt)!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
A. Yusuf Alipublic-domain
so [Prophet] glorify the name of your Lord, the Supreme.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
M. Pickthallpublic-domain
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع