← السورة 69

69:28

مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ

كلمة بكلمة

مَآ
Not
حرف جر
الإعراب
مَآحرف جرنفي
أَغْنَىٰ
has availed
فعل
الجذر: غني
الإعراب
أَغْنَىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
عَنِّى
me
حرف جر
الإعراب
عَنِّحرف جرحرف جر
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
مَالِيَهْ
my wealth
اسم
الجذر: مول
الإعراب
مَالِاسممذكّر، مرفوع
يَهْاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد

الترجمة

AR

وَأمَّا من أعطي كتاب أعماله بشماله، فيقول نادمًا متحسرًا: يا ليتني لم أُعط كتابي، ولم أعلم ما جزائي؟ يا ليت الموتة التي متُّها في الدنيا كانت القاطعة لأمري، ولم أُبعث بعدها، ما نفعني مالي الذي جمعته في الدنيا، ذهبت عني حجتي، ولم يَعُدْ لي حجة أحتج بها.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Malım bana hiç fayda vermedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

"Malım bana yarar sağlamadı."

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Of no profit to me has been my wealth!

A. Yusuf Alipublic-domain

My wealth has been no use to me,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

My wealth hath not availed me,

M. Pickthallpublic-domain

My wealth has not availed me.

Saheeh Internationalall-rights-reserved