← السورة 69

69:33

إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ

كلمة بكلمة

إِنَّهُۥ
Indeed, he
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
لَا
not
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
يُؤْمِنُ
believing
فعل
الجذر: أمن
الإعراب
يُؤْمِنُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
بِٱللَّهِ
in Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ٱللَّهِاسماسم علم، مجرور
ٱلْعَظِيمِ
the Most Great
اسم
الجذر: عظم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَظِيمِاسممذكر مفرد، مجرور، صفة

الترجمة

AR

يقال لخزنة جهنم: خذوا هذا المجرم الأثيم، فاجمعوا يديه إلى عنقه بالأغلال، ثم أدخلوه الجحيم ليقاسي حرها، ثم في سلسلة من حديد طولها سبعون ذراعًا فأدخلوه فيها؛ إنه كان لا يصدِّق بأن الله هو الإله الحق وحده لا شريك له، ولا يعمل بهديه، ولا يحث الناس في الدنيا على إطعام أهل الحاجة من المساكين وغيرهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Çünkü, o, yüce Allah'a inanmazdı."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü o, büyük Allah'a inanmıyordu.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki o, yüce Allah’a iman etmiyordu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"This was he that would not believe in Allah Most High.

A. Yusuf Alipublic-domain

he would not believe in Almighty God,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! He used not to believe in Allah the Tremendous,

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, he did not used to believe in Allāh, the Most Great,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية