← السورة 70

70:32

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

كلمة بكلمة

وَٱلَّذِينَ
And those who
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
هُمْ
[they]
اسم
الإعراب
هُمْاسمضمير، غائب مذكر جمع
لِأَمَٰنَٰتِهِمْ
of their trusts
اسم
الجذر: أمن
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
أَمَٰنَٰتِاسممؤنث جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَهْدِهِمْ
and their promise
اسم
الجذر: عهد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَهْدِاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
رَٰعُونَ
(are) observers
اسم
الجذر: رعي
الإعراب
رَٰعُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

فمن طلب لقضاء شهوته غير الزوجات والمملوكات، فأولئك هم المتجاوزون الحلال إلى الحرام. والذين هم حافظون لأمانات الله، وأمانات العباد، وحافظون لعهودهم مع الله تعالى ومع العباد، والذين يؤدُّون شهاداتهم بالحق دون تغيير أو كتمان، والذين يحافظون على أداء الصلاة ولا يخلُّون بشيء من واجباتها. أولئك المتصفون بتلك الأوصاف الجليلة مستقرُّون في جنات النعيم، مكرمون فيها بكل أنواع التكريم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Emanetlerini ve sözlerini yerine getirenler,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar emanetlerini ve ahitlerini gözetirler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar emanetlerine ve sözlerine uyanlardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And those who respect their trusts and covenants;

A. Yusuf Alipublic-domain

who are faithful to their trusts and their pledges;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And those who keep their pledges and their covenant,

M. Pickthallpublic-domain

And those who are to their trusts and promises attentive.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية