← السورة 71

71:10

فَقُلْتُ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارًا

كلمة بكلمة

فَقُلْتُ
Then I said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
قُلْفعلماضٍ، متكلم مفرد
تُاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
ٱسْتَغْفِرُوا۟
Ask forgiveness
فعل
الجذر: غفر
الإعراب
ٱسْتَغْفِرُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
رَبَّكُمْ
(from) your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبَّاسممذكّر، منصوب
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
غَفَّارًا
Oft-Forgiving
اسم
الجذر: غفر
الإعراب
غَفَّارًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

قال نوح: رب إني دعوت قومي إلى الإيمان بك وطاعتك في الليل والنهار، فلم يزدهم دعائي لهم إلى الإيمان إلا هربًا وإعراضًا عنه، وإني كلما دعوتهم إلى الإيمان بك؛ ليكون سببًا في غفرانك ذنوبهم، وضعوا أصابعهم في آذانهم؛ كي لا يسمعوا دعوة الحق، وتغطَّوا بثيابهم؛ كي لا يروني، وأقاموا على كفرهم، واستكبروا عن قَبول الإيمان استكبارًا شديدًا، ثم إني دعوتهم إلى الإيمان ظاهرًا علنًا في غير خفاء، ثم إني أعلنت لهم الدعوة بصوت مرتفع في حال، وأسررت بها بصوت خفيٍّ في حال أخرى، فقلت لقومي: سلوا ربكم غفران ذنوبكم، وتوبوا إليه من كفركم، إنه تعالى كان غفارًا لمن تاب من عباده ورجع إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Dedim ki: "Rabbinizden bağışlanma dileyin; doğrusu O, çok bağışlayandır. Size gökten bol bol yağmur indirsin."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Gelin, dedim, Rabbinizin sizi bağışlamasını isteyin. Çünkü o çok bağışlayıcıdır."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Onlara) dedim ki: Rabbinizden bağışlanma dileyin; şüphesiz ki O çok bağışlayandır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Saying, 'Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;

A. Yusuf Alipublic-domain

I said, “Ask forgiveness of your Lord: He is ever forgiving.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.

M. Pickthallpublic-domain

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية