74:12
وَجَعَلْتُ لَهُۥ مَالًا مَّمْدُودًا
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الترجمة
دعني -أيها الرسول- أنا والذي خلقته في بطن أمه وحيدًا فريدًا لا مال له ولا ولد، وجعلت له مالا مبسوطًا واسعًا وأولادًا حضورًا معه في "مكة" لا يغيبون عنه، ويسَّرت له سبل العيش تيسيرًا، ثم يأمُل بعد هذا العطاء أن أزيد له في ماله وولده، وقد كفر بي. ليس الأمر كما يزعم هذا الفاجر الأثيم، لا أزيده على ذلك؛ إنه كان للقرآن وحجج الله على خلقه معاندًا مكذبًا، سأكلفه مشقة من العذاب والإرهاق لا راحة له منها. (والمراد به الوليد بن المغيرة المعاند للحق المبارز لله ولرسوله بالمحاربة، وهذا جزاء كلِّ من عاند الحق ونابذه).
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hem ona bol servet verdim.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Ona çok mal verdim.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
To whom I granted resources in abundance,
A. Yusuf Alipublic-domain
then gave vast wealth,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And then bestowed upon him ample means,
M. Pickthallpublic-domain
And to whom I granted extensive wealth
Saheeh Internationalall-rights-reserved