← السورة 74

74:11

ذَرْنِى وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

كلمة بكلمة

ذَرْنِى
Leave Me
فعل
الجذر: وذر
الإعراب
ذَرْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
نِىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
وَمَنْ
and whom
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَنْاسماسم موصول
خَلَقْتُ
I created
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
خَلَقْفعلماضٍ، متكلم مفرد
تُاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
وَحِيدًا
alone
اسم
الجذر: وحد
الإعراب
وَحِيدًااسممذكر مفرد، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

دعني -أيها الرسول- أنا والذي خلقته في بطن أمه وحيدًا فريدًا لا مال له ولا ولد، وجعلت له مالا مبسوطًا واسعًا وأولادًا حضورًا معه في "مكة" لا يغيبون عنه، ويسَّرت له سبل العيش تيسيرًا، ثم يأمُل بعد هذا العطاء أن أزيد له في ماله وولده، وقد كفر بي. ليس الأمر كما يزعم هذا الفاجر الأثيم، لا أزيده على ذلك؛ إنه كان للقرآن وحجج الله على خلقه معاندًا مكذبًا، سأكلفه مشقة من العذاب والإرهاق لا راحة له منها. (والمراد به الوليد بن المغيرة المعاند للحق المبارز لله ولرسوله بالمحاربة، وهذا جزاء كلِّ من عاند الحق ونابذه).

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Tek olarak yaratıp kendisine bol bol mal, çevresinde bulunan oğullar verdiğim ve nimetleri yaydıkça yaydığım o kimseyi Bana bırak.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Tek olarak yarattığım o kimseyi bana bırak.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Tek başıma yarattığımla beni baş başa bırak!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-

A. Yusuf Alipublic-domain

[Prophet], leave Me to deal with the one I created helpless,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Leave Me (to deal) with him whom I created lonely,

M. Pickthallpublic-domain

Leave Me with the one I created alone

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع