← السورة 76

76:15

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠

كلمة بكلمة

وَيُطَافُ
And will be circulated
فعل
الجذر: طوف
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يُطَافُفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
عَلَيْهِم
among them
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِـَٔانِيَةٍ
vessels
اسم
الجذر: أني
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
ـَٔانِيَةٍاسماسم فاعل، مؤنّث، نكرة، مجرور
مِّن
of
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
فِضَّةٍ
silver
اسم
الجذر: فضض
الإعراب
فِضَّةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
وَأَكْوَابٍ
and cups
اسم
الجذر: كوب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَكْوَابٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
كَانَتْ
(that) are
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كَانَتْفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
قَوَارِيرَا۠
(of) crystal
اسم
الجذر: قرر
الإعراب
قَوَارِيرَا۠اسممذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

ويدور عليهم الخدم بأواني الطعام الفضيَّة، وأكواب الشراب من الزجاج، زجاج من فضة، قدَّرها السقاة على مقدار ما يشتهي الشاربون لا تزيد ولا تنقص، ويُسْقَى هؤلاء الأبرار في الجنة كأسًا مملوءة خمرًا مزجت بالزنجبيل، يشربون مِن عينٍ في الجنة تسمى سلسبيلا؛ لسلامة شرابها وسهولة مساغه وطيبه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Çevrelerinde gümüş kaplar ve billur kaseler dolaştırılır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yanlarında gümüşten kaplar, billur kupalar dolaştırılır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Çevrelerinde gümüş kaplar ve billur kupalar dolaştırılacaktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-

A. Yusuf Alipublic-domain

They will be served with silver plates

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass

M. Pickthallpublic-domain

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

Saheeh Internationalall-rights-reserved