8:40
وَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ ۚ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وإن أعرض هؤلاء المشركون عمَّا دعوتموهم إليه -أيها المؤمنون- من الإيمان بالله ورسوله وترك قتالكم، وأبَوْا إلا الإصرار على الكفر وقتالكم، فأيقِنوا أن الله معينكم وناصركم عليهم. نِعْمَ المعين والناصر لكم ولأوليائه على أعدائكم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Eğer yüz çevirirlerse Allah'ın sizin dostunuz olduğunu bilin; O ne güzel dost, ne güzel yardımcıdır!
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Yok vazgeçmez de tekrar eskiye dönerlerse artık bilin ki, Allah sizin yardımcınızdır. O ne güzel mevla, ne güzel yardımcıdır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Yüz çevirirlerse, bilin ki Allah sizin mevlanızdır (efendinizdir). Ne güzel mevla (efendi)dir ve ne güzel yardımcıdır!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
If they refuse, be sure that Allah is your Protector - the best to protect and the best to help.
A. Yusuf Alipublic-domain
but if they pay no heed, be sure that God is your protector, the best protector and the best helper.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And if they turn away, then know that Allah is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!
M. Pickthallpublic-domain
But if they turn away - then know that Allāh is your protector. Excellent is the protector, and excellent is the helper.
Saheeh Internationalall-rights-reserved