← السورة 8

8:40

وَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ ۚ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ

كلمة بكلمة

وَإِن
And if
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
إِنحرف جرشرط
تَوَلَّوْا۟
they turn away
فعل
الجذر: ولي
الإعراب
تَوَلَّفعلماضٍ، غائب مذكر جمع
وْا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
فَٱعْلَمُوٓا۟
then know
فعل
الجذر: علم
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
ٱعْلَمُفعلأمر، مخاطب مذكر جمع
وٓا۟اسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
أَنَّ
that
حرف جر
الإعراب
أَنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
مَوْلَىٰكُمْ
(is) your Protector
اسم
الجذر: ولي
الإعراب
مَوْلَىٰاسممذكّر، مرفوع
كُمْاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
نِعْمَ
Excellent
فعل
الجذر: نعم
الإعراب
نِعْمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلْمَوْلَىٰ
(is) the Protector
اسم
الجذر: ولي
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَوْلَىٰاسممذكّر، مرفوع
وَنِعْمَ
and Excellent
فعل
الجذر: نعم
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
نِعْمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلنَّصِيرُ
(is) the Helper
اسم
الجذر: نصر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّصِيرُاسممذكر مفرد، مرفوع

الترجمة

AR

وإن أعرض هؤلاء المشركون عمَّا دعوتموهم إليه -أيها المؤمنون- من الإيمان بالله ورسوله وترك قتالكم، وأبَوْا إلا الإصرار على الكفر وقتالكم، فأيقِنوا أن الله معينكم وناصركم عليهم. نِعْمَ المعين والناصر لكم ولأوليائه على أعدائكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Eğer yüz çevirirlerse Allah'ın sizin dostunuz olduğunu bilin; O ne güzel dost, ne güzel yardımcıdır!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Yok vazgeçmez de tekrar eskiye dönerlerse artık bilin ki, Allah sizin yardımcınızdır. O ne güzel mevla, ne güzel yardımcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Yüz çevirirlerse, bilin ki Allah sizin mevlanızdır (efendinizdir). Ne güzel mevla (efendi)dir ve ne güzel yardımcıdır!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

If they refuse, be sure that Allah is your Protector - the best to protect and the best to help.

A. Yusuf Alipublic-domain

but if they pay no heed, be sure that God is your protector, the best protector and the best helper.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And if they turn away, then know that Allah is your Befriender - a Transcendent Patron, a Transcendent Helper!

M. Pickthallpublic-domain

But if they turn away - then know that Allāh is your protector. Excellent is the protector, and excellent is the helper.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع