80:4
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وأيُّ شيء يجعلك عالمًا بحقيقة أمره؟ لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
O (azgın Mekkeli)nin arınacağını veya (gerçeği) hatırlayıp bunun ona yarar sağlayacağını sana bildirecek olan ne olabilir ki!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?
A. Yusuf Alipublic-domain
or taken note of something useful to him.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Or take heed and so the reminder might avail him?
M. Pickthallpublic-domain
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
Saheeh Internationalall-rights-reserved