← السورة 80

80:5

أَمَّا مَنِ ٱسْتَغْنَىٰ

كلمة بكلمة

أَمَّا
As for
حرف جر
الإعراب
أَمَّاحرف جرEXL
مَنِ
(him) who
اسم
الإعراب
مَنِاسمشرط
ٱسْتَغْنَىٰ
considers himself free from need
فعل
الجذر: غني
الإعراب
ٱسْتَغْنَىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

أما مَن استغنى عن هديك، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ama buna ihtiyaç hissetmeyene gelince,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendini zengin (ihtiyaçsız) gören bu kişiye gelince, sen ona yöneliyorsun.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

As to one who regards Himself as self-sufficient,

A. Yusuf Alipublic-domain

For the self-satisfied one

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

As for him who thinketh himself independent,

M. Pickthallpublic-domain

As for he who thinks himself without need,

Saheeh Internationalall-rights-reserved