← Surah 80

80:4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكْرَىٰٓ

Word by word

أَوْ
Or
Preposition
Grammar (i'rab)
أَوْPrepositionconjunction
يَذَّكَّرُ
be reminded
Verb
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
يَذَّكَّرُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
فَتَنفَعَهُ
so would benefit him
Verb
Root: نفع
Grammar (i'rab)
فَPrepositioncause، prefix
تَنفَعَVerbimperfect، 3rd fem. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
ٱلذِّكْرَىٰٓ
the reminder
Noun
Root: ذكر
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
ذِّكْرَىٰٓNounfeminine، nominative

Translation

EN

Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?

A. Yusuf Alipublic-domain

or taken note of something useful to him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Or take heed and so the reminder might avail him?

M. Pickthallpublic-domain

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O (azgın Mekkeli)nin arınacağını veya (gerçeği) hatırlayıp bunun ona yarar sağlayacağını sana bildirecek olan ne olabilir ki!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وأيُّ شيء يجعلك عالمًا بحقيقة أمره؟ لعله بسؤاله تزكو نفسه وتطهر، أو يحصل له المزيد من الاعتبار والازدجار.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears