← السورة 91

91:15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَـٰهَا

كلمة بكلمة

وَلَا
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
يَخَافُ
He fears
فعل
الجذر: خوف
الإعراب
يَخَافُفعلمضارع، غائب مذكر مفرد
عُقْبَٰهَا
its consequences
اسم
الجذر: عقب
الإعراب
عُقْبَٰاسممؤنّث، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد

الترجمة

AR

كذَّبت ثمود نبيها ببلوغها الغاية في العصيان، إذ نهض أكثر القبيلة شقاوة لعقر الناقة، فقال لهم رسول الله صالح عليه السلام: احذروا أن تمسوا الناقة بسوء؛ فإنها آية أرسلها الله إليكم، تدل على صدق نبيكم، واحذروا أن تعتدوا على سقيها، فإن لها شِرْب يوم ولكم شِرْب يوم معلوم. فشق عليهم ذلك، فكذبوه فيما توعَّدهم به فنحروها، فأطبق عليهم ربهم العقوبة بجرمهم، فجعلها عليهم على السواء فلم يُفْلِت منهم أحد. ولا يخاف- جلت قدرته- تبعة ما أنزله بهم من شديد العقاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bu işin sonundan O'nun korkusu yoktur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Öyle ya, Allah bu işin sonundan korkacak değil ya.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bu toplum) kendi sonundan da korkmuyordu.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And for Him is no fear of its consequences.

A. Yusuf Alipublic-domain

He did not hesitate to punish them.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He dreadeth not the sequel (of events).

M. Pickthallpublic-domain

And He does not fear the consequence thereof.

Saheeh Internationalall-rights-reserved