← السورة 97

97:1

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ

كلمة بكلمة

إِنَّآ
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
آاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
أَنزَلْنَٰهُ
revealed it
فعل
الجذر: نزل
الإعراب
أَنزَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
لَيْلَةِ
(the) Night
اسم
الجذر: ليل
الإعراب
لَيْلَةِاسممؤنّث، مجرور
ٱلْقَدْرِ
(of) Power
اسم
الجذر: قدر
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
قَدْرِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل، وهي إحدى ليالي شهر رمضان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Doğrusu, Biz, Kuran'ı kadir gecesinde indirmişizdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz o (Kur'ân)nu Kadir gecesinde indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki biz onu (Kur’an’ı) Kadir gecesinde indirdik (indirmeye başladık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:

A. Yusuf Alipublic-domain

We sent it down on the Night of Glory.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We revealed it on the Night of Predestination.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We sent it [i.e., the Qur’ān] down during the Night of Decree.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية