← Sure 97

97:1

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةِ ٱلْقَدْرِ

Kelime kelime

إِنَّآ
elbette biz
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
إِنَّEdatmansûb (akuzatif)
آİsimzamir، son ek، 1. çoğul
أَنزَلْنَٰهُ
onu indirdik
Fiil
Kök: نزل
Dilbilgisi (i'rab)
أَنزَلْFiilmâzî (geçmiş)، 1. çoğul
نَٰİsimzamir، son ek، 1. çoğul
هُİsimzamir، son ek، 3. tekil eril
فِى
gecesinde
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
لَيْلَةِ
gecesi
İsim
Kök: ليل
Dilbilgisi (i'rab)
لَيْلَةِİsimdişil، mecrûr (genitif)
ٱلْقَدْرِ
kadir
İsim
Kök: قدر
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
قَدْرِİsimeril، mecrûr (genitif)

Meal

TR

Doğrusu, Biz, Kuran'ı kadir gecesinde indirmişizdir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz o (Kur'ân)nu Kadir gecesinde indirdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki biz onu (Kur’an’ı) Kadir gecesinde indirdik (indirmeye başladık).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power:

A. Yusuf Alipublic-domain

We sent it down on the Night of Glory.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We revealed it on the Night of Predestination.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We sent it [i.e., the Qur’ān] down during the Night of Decree.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

إنا أنزلنا القرآن في ليلة الشرف والفضل، وهي إحدى ليالي شهر رمضان.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?