← Surah 109

109:2

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

Word by word

لَآ
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
لَآPrepositionnegative
أَعْبُدُ
I worship
Verb
Root: عبد
Grammar (i'rab)
أَعْبُدُVerbimperfect، 1st sing.
مَا
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَاNounrelative
تَعْبُدُونَ
you worship
Verb
Root: عبد
Grammar (i'rab)
تَعْبُدُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

I worship not that which ye worship,

A. Yusuf Alipublic-domain

I do not worship what you worship,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

I worship not that which ye worship;

M. Pickthallpublic-domain

I do not worship what you worship.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sizin taptıklarınıza ben tapmam.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ben sizin tapmakta olduklarınıza tapmıyorum.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution