← السورة 109

109:2

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

كلمة بكلمة

لَآ
Not
حرف جر
الإعراب
لَآحرف جرنفي
أَعْبُدُ
I worship
فعل
الجذر: عبد
الإعراب
أَعْبُدُفعلمضارع، متكلم مفرد
مَا
what
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
تَعْبُدُونَ
you worship
فعل
الجذر: عبد
الإعراب
تَعْبُدُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

لا أعبد ما تعبدون من الأصنام والآلهة الزائفة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Ben sizin taptıklarınıza tapmam."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sizin taptıklarınıza ben tapmam.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ben sizin tapmakta olduklarınıza tapmıyorum.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

I worship not that which ye worship,

A. Yusuf Alipublic-domain

I do not worship what you worship,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

I worship not that which ye worship;

M. Pickthallpublic-domain

I do not worship what you worship.

Saheeh Internationalall-rights-reserved