← Surah 110

110:3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَٱسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابًۢا

Word by word

فَسَبِّحْ
Then glorify
Verb
Root: سبح
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresult، prefix
سَبِّحْVerbimperative، 2nd masc. sing.
بِحَمْدِ
with (the) praises
Noun
Root: حمد
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
حَمْدِNounmasculine، genitive
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، genitive
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
وَٱسْتَغْفِرْهُ
and ask His forgiveness
Verb
Root: غفر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱسْتَغْفِرْVerbimperative، 2nd masc. sing.
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
إِنَّهُۥ
Indeed, He
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
كَانَ
is
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
تَوَّابًۢا
Oft-Returning
Noun
Root: توب
Grammar (i'rab)
تَوَّابًۢاNounactive participle، masc. sing.، indefinite، accusative

Translation

EN

Celebrate the praises of thy Lord, and pray for His Forgiveness: For He is Oft-Returning (in Grace and Mercy).

A. Yusuf Alipublic-domain

celebrate the praise of your Lord and ask His forgiveness: He is always ready to accept repentance.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then hymn the praises of thy Lord, and seek forgiveness of Him. Lo! He is ever ready to show mercy.

M. Pickthallpublic-domain

Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of Repentance.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah'ın yardımı ve zafer günü gelip, insanların Allah'ın dinine akın akın girdiklerini görünce, Rabbini överek tesbih et; O'ndan bağışlama dile, çünkü O, tevbeleri daima kabul edendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Rabbini öğerek tesbih et, O'ndan bağışlanmanı dile, çünkü O, tevbeleri çok kabul edendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Rabbini hamd (övgü) ile tesbih et (yücelt) ve O’ndan bağışlanma dile. Şüphesiz ki O, tevbeleri çok kabul edendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إذا وقع ذلك فتهيأ للقاء ربك بالإكثار من التسبيح بحمده والإكثار من استغفاره، إنه كان توابًا على المسبحين والمستغفرين، يتوب عليهم ويرحمهم ويقبل توبتهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears