12:105
وَكَأَيِّن مِّنْ ءَايَةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
A. Yusuf Alipublic-domain
and there are many signs in the heavens and the earth that they pass by and give no heed to-
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
How many a portent is there in the heavens and the earth which they pass by with face averted!
M. Pickthallpublic-domain
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Göklerde ve yerde nice belgeler vardır ki, yanlarından yüzlerini çevirerek geçerler.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bununla beraber göklerde ve yerde ne kadar âyet var ki, onunla yüz yüze gelirler de yine de yüz çevirip geçerler.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Göklerde ve yerde nice ayet(ler, deliller, işaretler) vardır ki onlara uğrarlar da onlardan yüz çevirirler.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
وكثير من الدلائل الدالة على وحدانية الله وقدرته منتشرة في السموات والأرض، كالشمس والقمر والجبال والأشجار، يشاهدونها وهم عنها معرضون، لا يفكرون فيها ولا يعتبرون.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution