← Surah 15

15:20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَـٰيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَٰزِقِينَ

Word by word

وَجَعَلْنَا
And We have made
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
لَكُمْ
for you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
فِيهَا
therein
Preposition
Grammar (i'rab)
فِيPrepositionpreposition
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
مَعَٰيِشَ
means of living
Noun
Root: عيش
Grammar (i'rab)
مَعَٰيِشَNounmasc. plur.، accusative
وَمَن
and whom
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَنNounrelative
لَّسْتُمْ
you are not
Verb
Root: ليس
Grammar (i'rab)
لَّسْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
لَهُۥ
for him
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُۥNounpronoun، 3rd masc. sing.
بِرَٰزِقِينَ
providers
Noun
Root: رزق
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
رَٰزِقِينَNounactive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible.

A. Yusuf Alipublic-domain

We have provided sustenance in it for you and for all those creatures for whom you do not provide.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not.

M. Pickthallpublic-domain

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Orada sizin ve rızık veremeyeceğiniz kimseler için geçimlikler meydana getirdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Orada hem sizin için, hem de sizin rızıklarını veremediğiniz kimseler için geçim yollarını yarattık.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Orada hem sizin için hem de kendi(leri)ni sizin rızıklandırmadığınız kişiler için geçim kaynakları yarattık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وجعلنا لكم فيها ما به تعيشون من الحَرْث، ومن الماشية، ومن أنواع المكاسب وغيرها، وخلقنا لكم من الذرية والخدم والدوابِّ ما تنتفعون به، وليس رزقهم عليكم، وإنما هو على الله رب العالمين تفضلا منه وتكرمًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution