← Surah 15

15:37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
فَإِنَّكَ
Then indeed you
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
إِنَّPrepositionaccusative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
مِنَ
(are) of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنَPrepositionpreposition
ٱلْمُنظَرِينَ
the ones given respite
Noun
Root: نظر
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
مُنظَرِينَNounpassive participle، masc. plur.، genitive

Translation

EN

(Allah) said: "Respite is granted thee

A. Yusuf Alipublic-domain

‘You have respite,’ said God,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: Then lo! thou art of those reprieved

M. Pickthallpublic-domain

[Allāh] said, "So indeed, you are of those reprieved

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah: "Sen, bilinen gün gelene kadar bırakılanlardansın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Allah buyurdu ki: "Sen mühlet verilenlerdensin."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) “Şüphesiz ki sen (zaten) bilinen vaktin gününe kadar zaman verilenlerdensin.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال الله له: فإنك ممن أخَّرْتُ هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى، لا إلى يوم البعث، وإنما أُجيبَ إلى ذلك استدراجًا له وإمهالا وفتنة للثقلين.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution