16:109
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
Without doubt, in the Hereafter they will perish.
A. Yusuf Alipublic-domain
and there is no doubt that they will be the losers in the Hereafter.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Assuredly in the Hereafter they are the losers.
M. Pickthallpublic-domain
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Ahirette zarara uğrayacakların bunlar olduğunda şüphe yoktur.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hiç şüphesiz onlar, ahirette perişan olup hüsrana uğrayanların ta kendileridir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki onlar ahirette kaybedenlerin de ta kendileridir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
حقًا إنهم في الآخرة هم الخاسرون الهالكون، الذين صرفوا حياتهم إلى ما فيه عذابهم وهلاكهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution