19:33
وَٱلسَّلَـٰمُ عَلَىَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
"So peace is on me the day I was born, the day that I die, and the day that I shall be raised up to life (again)"!
A. Yusuf Alipublic-domain
Peace was on me the day I was born, and will be on me the day I die and the day I am raised to life again.’
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Peace on me the day I was born, and the day I die, and the day I shall be raised alive!
M. Pickthallpublic-domain
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."
Saheeh Internationalall-rights-reserved
Çocuk: "Ben şüphesiz Allah'ın kuluyum. Bana kitap verdi ve beni peygamber yaptı, nerede olursam olayım beni mübarek kıldı. Yaşadığım müddetçe namaz kılmamı, zekat vermemi ve anneme iyi davranmamı emretti. Beni bedbaht bir zorba kılmadı. Doğduğum günde, öleceğim günde, dirileceğim günde bana selam olsun" dedi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
"Doğduğum gün, öleceğim gün ve dirileceğim gün selam ve emniyet benim üzerimedir."
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Doğduğum gün, öleceğim gün ve sağ olarak diriltileceğim gün selam banadır.”
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
والسلامة والأمان عليَّ من الله يوم وُلِدْتُ، ويوم أموت، ويوم أُبعث حيًا يوم القيامة.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution