← Surah 22

22:50

فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

Word by word

فَٱلَّذِينَ
So those who
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
Grammar (i'rab)
ءَامَنُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَعَمِلُوا۟
and do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
عَمِلُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
righteous deeds
Noun
Root: صلح
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
صَّٰلِحَٰتِNounactive participle، fem. plur.، genitive
لَهُم
for them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
مَّغْفِرَةٌ
(is) forgiveness
Noun
Root: غفر
Grammar (i'rab)
مَّغْفِرَةٌNounfeminine، indefinite، nominative
وَرِزْقٌ
and a provision
Noun
Root: رزق
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
رِزْقٌNounmasculine، indefinite، nominative
كَرِيمٌ
noble
Noun
Root: كرم
Grammar (i'rab)
كَرِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

"Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous.

A. Yusuf Alipublic-domain

Those who believe and do good deeds will be forgiven and have a generous reward,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Those who believe and do good works, for them is pardon and a rich provision;

M. Pickthallpublic-domain

And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Cömertçe verilmiş rızık ve mağfiret, inanan ve yararlı iş işleyenleredir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşte iman edip salih amel işleyenler için hem bir mağfiret, hem de (cennette) tükenmez bir rızık vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İman edip iyi işler yapanlar için bağışlanma ve değerli rızık vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قل - أيها الرسول -: يا أيها الناس ما أنا إلا منذر لكم مبلِّغ عن الله رسالته. فالذين آمنوا بالله ورسوله، واستقر ذلك في قلوبهم، وعملوا الأعمال الصالحة، لهم عند الله عفو عن ذنوبهم ومغفرة يستر بها ما صدر عنهم من معصية، ورزق حسن لا ينقطع وهو الجنة. والذين اجتهدوا في الكيد لإبطال آيات القرآن بالتكذيب مشاقين مغالبين، أولئك هم أهل النار الموقدة، يدخلونها ويبقون فيها أبدًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears