← Surah 26

26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ

Word by word

فَعَقَرُوهَا
But they hamstrung her
Verb
Root: عقر
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
عَقَرُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
فَأَصْبَحُوا۟
then they became
Verb
Root: صبح
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَصْبَحُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
نَٰدِمِينَ
regretful
Noun
Root: ندم
Grammar (i'rab)
نَٰدِمِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

But they ham-strung her: then did they become full of regrets.

A. Yusuf Alipublic-domain

But they hamstrung her. In the morning they had cause to regret it:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But they hamstrung her, and then were penitent.

M. Pickthallpublic-domain

But they hamstrung her and so became regretful.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlar ise deveyi kestiler; ama pişman da oldular.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Derken onu kestiler; fakat pişman da oldular.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onu (deveyi) hunharca katletmiş, (sonradan) pişman olmuşlardı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فنحروا الناقة، فأصبحوا متحسرين على ما فعلوا لَمَّا أيقنوا بالعذاب، فلم ينفعهم ندمهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution