← Surah 26

26:188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
رَبِّىٓ
My Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، nominative
ىٓNounpronoun، suffix، 1st sing.
أَعْلَمُ
knows best
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
أَعْلَمُNounmasc. sing.، nominative، adjective
بِمَا
of what
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
مَاNounrelative
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
Grammar (i'rab)
تَعْمَلُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

He said: "My Lord knows best what ye do."

A. Yusuf Alipublic-domain

He said, ‘My Lord knows best what you do.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He said: My Lord is Best Aware of what ye do.

M. Pickthallpublic-domain

He said, "My Lord is most knowing of what you do."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Şuayb: "Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilir" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Şuayb, "Rabbim, yaptıklarınızı en iyi bilendir" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Şuayb) “Rabbim yaptıklarınızı çok iyi bilendir.” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال لهم شعيب: ربي أعلم بما تعملونه مِنَ الشرك والمعاصي، وبما تستوجبونه من العقاب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears