← Surah 26

26:218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

Word by word

ٱلَّذِى
The One Who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِىNounrelative، masc. sing.
يَرَىٰكَ
sees you
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
يَرَىٰVerbimperfect، 3rd masc. sing.
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
حِينَ
when
Noun
Root: حين
Grammar (i'rab)
حِينَNounmasculine، accusative
تَقُومُ
you stand up
Verb
Root: قوم
Grammar (i'rab)
تَقُومُVerbimperfect، 2nd masc. sing.

Translation

EN

Who seeth thee standing forth (in prayer),

A. Yusuf Alipublic-domain

who sees you when you stand up [for prayer]

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Who seeth thee when thou standest up (to pray)

M. Pickthallpublic-domain

Who sees you when you arise

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O ki, (gece namaza) kalktığın zaman seni görüyor.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ayağa kalktığında ve secde edenler arasındaki dolaşmanda seni görene, (ayrıca) duyan, bilen, güçlü, çok merhametli olana (Allah’a) güven!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution