← Surah 26

26:217

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

Word by word

وَتَوَكَّلْ
And put (your) trust
Verb
Root: وكل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
تَوَكَّلْVerbimperative، 2nd masc. sing.
عَلَى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
Noun
Root: عزز
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَزِيزِNounmasc. sing.، genitive
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful
Noun
Root: رحم
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رَّحِيمِNounmasc. sing.، genitive، adjective

Translation

EN

And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-

A. Yusuf Alipublic-domain

Put your trust in the Almighty, the Merciful,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And put thy trust in the Mighty, the Merciful.

M. Pickthallpublic-domain

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Senin kalkıp namaz kılanlar arasında bulunduğunu gören, güçlü ve merhametli olan Allah'a güven. Doğrusu O işitir ve bilir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sen O, mutlak galip ve engin merhamet sahibine güvenip dayan.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ayağa kalktığında ve secde edenler arasındaki dolaşmanda seni görene, (ayrıca) duyan, bilen, güçlü, çok merhametli olana (Allah’a) güven!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وفَوِّضْ أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغالَب ولا يُقْهَر، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل، ويرى تقلُّبك مع الساجدين في صلاتهم معك قائمًا وراكعًا وساجدًا وجالسًا، إنه- سبحانه- هو السميع لتلاوتك وذكرك، العليم بنيتك وعملك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears