← Surah 26

26:43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

Word by word

قَالَ
Said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَهُم
to them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
مُّوسَىٰٓ
Musa
Noun
Grammar (i'rab)
مُّوسَىٰٓNounproper noun، masculine، nominative
أَلْقُوا۟
Throw
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
أَلْقُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مَآ
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَآNounrelative
أَنتُم
you
Noun
Grammar (i'rab)
أَنتُمNounpronoun، 2nd masc. plur.
مُّلْقُونَ
(are) going to throw
Noun
Root: لقي
Grammar (i'rab)
مُّلْقُونَNounactive participle، masc. plur.، nominative

Translation

EN

Moses said to them: "Throw ye - that which ye are about to throw!"

A. Yusuf Alipublic-domain

Moses said to them, ‘Throw down whatever you will.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Moses said unto them: Throw what ye are going to throw!

M. Pickthallpublic-domain

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Musa onlara: "Ne atacaksanız atın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Musa onlara "Atın, ne atacaksanız" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Musa onlara “Ne atacaksanız atın!” demişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال موسى للسحرة مريدًا إبطال سحرهم وإظهار أن ما جاء به ليس سحرًا: ألقوا ما تريدون إلقاءه من السحر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears