37:116
وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ
Word by word
وَنَصَرْنَٰهُمْ
And We helped them
Verb
Root: نصر
Grammar (i'rab)
وَPreposition — conjunction، prefix
نَصَرْVerb — perfect، 1st plur.
نَٰNoun — pronoun، suffix، 1st plur.
هُمْNoun — pronoun، suffix، 3rd masc. plur.
فَكَانُوا۟
so they became
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
فَPreposition — resumption، prefix
كَانُVerb — perfect، 3rd masc. plur.
وا۟Noun — pronoun، suffix، 3rd masc. plur.
هُمُ
so they became
Noun
Grammar (i'rab)
هُمُNoun — pronoun، 3rd masc. plur.
ٱلْغَٰلِبِينَ
the victors
Noun
Root: غلب
Grammar (i'rab)
ٱلْPreposition — definite، prefix
غَٰلِبِينَNoun — active participle، masc. plur.، accusative
Translation
EN
And We helped them, so they overcame (their troubles);
A. Yusuf Alipublic-domain
We helped them, so they were the ones to succeed;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And helped them so that they became the victors.
M. Pickthallpublic-domain
And We supported them so it was they who overcame.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
TR
Onlara yardım etmiştik de üstün gelmişlerdi.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hem yardım ettik onlara da, galip gelenler onlar oldular.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Kendilerine yardım etmiştik ve galip gelenler işte onlar olmuştu.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
AR
ونصرناهم، فكانت لهم العزة والنصرة والغلبة على فرعون وآله.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution